璇枢星提示您:看后求收藏(博看小说网www.cycling-jp.net),接着再看更方便。

摩尔曼斯克的冬天出乎意料的冷,说是一座不冻港,让人听起来还以为这里的四季温暖如春呢,其实冻得像个冰窟。

谁冬天来这里出差,谁就是掉进这个冰窟窿里活遭罪。

的确是比京北冷多了,城市配套设施环境也远远不如国内的一些一线大城市,怪不得到了数九寒冬,政府还要给当地居民分发生活补助,因为生活在这里,真的很不幸运。

跟部里一行人来这里出差,到今天已经是第五天过去,怕冷的沈雪妮很是不习惯当地每一天奇寒到零下十五度的气温。

早上她出去做了现场翻译一上午,下午回到住的宾馆房间休息后,就一直依偎在房间的暖炉边烤火取暖,再也不想出去受冻。

这次涉外出行是为了一个中俄两国文化年交流的庆祝活动。

沈雪妮作为参赞宋朝华钦点的翻译官,活动全程都得陪同在宋朝华身边,为他做现场翻译。

翻译司里几乎每个人都擅长说英语,但是精通俄语的却在少数。

精通俄语,还能在各种大型国际场合下举止优雅,底气十足,且朱颜玉貌,削肩细腰的美人就更少了。

于是,这次的出差任务不置可否的落到了沈雪妮身上。

沈雪妮在外交学院上大学时,专业是英语,选俄语做了第二外语,同时也自学了好几门其它小语种,称得上是个国际语言的集大成者。

毕业后,她进入外交部翻译司工作,部里遇上涉俄的重要事务,很多都会找她随行参赞跟大使,一路为他们做翻译。

上午在会场的新闻直播里,沈雪妮安静的坐在宋朝华参赞身后,身姿俏丽,气质温雅,如一株安静盛开的空谷幽兰,上镜到了极点。

每次宋朝华跟俄国领导的攀谈有了停顿后,手捧笔记本的沈雪妮都会颤动盈盈如水的双眸,抬起一张瓷白小脸,轻绽红唇,用动听的柔声为上了年纪的宋朝华逐句翻译他说的话,灵活又庄重的表达出这位外交官的意思。

在如此的直播环节里出现的翻译官沈雪妮,照例是被无数国内外网友狂热追捧。

外交部翻译司里,「才貌双全的江南美人」的头衔,沈雪妮当之无愧。

当地时间下午四点半,跟沈雪妮同住一个标间的滕丽华也结束了工作。

一回到这次部里的同事们一起下榻的宾馆,滕丽华就酷似累瘫的躺到床上,拖长尾音抱怨:“哎哟,今天真的累死我了,活着真难,活在咱们

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
孤行独君(孤星寒月同人)

孤行独君(孤星寒月同人)

丹主
「便是此地吗?」身着灰衣黑袍的老者化作黑风来到盟主府旧址,这里曾是韩萧夫妇败陆平煞罗之地,那战过后,此地便成了无主之地,由于地理位置优越,属于中原腹地,四通八达,不少富商购买居住于此,但不知为何凡是住在此处的人一个月内便会暴毙身亡,死因就连武林最有名大夫也找不出,久而久之这盟主府成了无人居住的荒宅。拨开杂草,进入盟主府内,周边的的家具屋内装饰设施留下岁月的痕迹,老者冷笑三声,嘲讽道「死后还依旧这么
其他 连载 19万字
茅山叶石楠

茅山叶石楠

柯三
叶石楠十二岁生日当晚,惊雷不断、被百鬼围家:幸得一个陌生人救下! 陌生人让他行走九州,积攒万年阴德可逆天改命! 终于,叶石楠为了逆天改命,终成一代道门浪子!
其他 连载 50万字